Размер шрифта: |
Изображения
|
Цвет сайта:
|
Настройки
|
Обычная версия сайта
|
Настройка шрифта:
Выбор цветовой схемы:
Галязимов Борис Иванович (3 января 1939, с. Березово Ханты-Мансийского автономного округа – 29 марта 2009, г. Тюмень) – писатель, поэт, краевед.
Работать начал рано. Был грузчиком, шофером, трактористом, водолазом. Служил на флоте – на торпедных катерах, во флотских газетах «Тихоокеанец» и «Боевая вахта». С этого времени и был определен его дальнейший путь – журналистика.
После демобилизации более десяти лет работал в «Тюменской правде». Первая очерковая книга «На гребне волны» вышла в 1970 г. За ней последовали книжка очерков «Кольцо Самотлора» и сборники рассказов «Когда поет железо» (1976), «Дым над чужой кровлей» (1984).
Истоки творчества Б. Галязимова – в истории Тюменского края и его собственной жизни. Очеркист, публицист, поэт (автор трех поэтических сборников), он все же больше известен как краевед. Его «Легенды седого Иртыша» удостоились высоких оценок ученых-историков, побывали на международных выставках в Москве и Будапеште. Галязимов стал одним из первых лауреатов журнала «Уральский следопыт», награжден знаком «Почетный следопыт».
Другая тема, которая присутствует и в его книгах, и в журнальных публикациях – море. После серии его публикаций одна из российских подводных лодок получила название «Тюменский комсомолец», а область взяла над ней шефство: экипаж комплектовали тюменцами.
Галязимов был неутомимым рассказчиком. В своей душе он сохранил воспоминания о поездках по сорока странам, о встречах с космонавтами, артистами, учеными, писателями, поэтами. Был широко известен как русскоязычный литератор, представляющий татарское население области.
А
А тут пришел гонорар
Афросибиряк
Аэродром кочегара Лумпова
Б
Бал шутов
Бойся умирающего тигра
Брожу я по стамбульским магазинам
Былая жертва (из кн. «Кровавый тракт»)
Былая Жертва (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Были Севера
В
В гостях у Есенина (из кн. «Кровавый тракт»)
В гостях у Есенина (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
В канале – браж ный ток венецианских вод
В привокзальном кафе (из кн. «Кровавый тракт»)
В привокзальном кафе (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
В чайхане (из кн. «Кровавый тракт»)
В чайхане (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Верблюд (из кн. «Кровавый тракт»)
Верблюд (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Вокруг царит сплошной бардак (из кн. «Кровавый тракт»)
Вокруг царит сплошной бардак (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Воспоминание о былом (из кн. «Кровавый тракт»)
Воспоминание о былом (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Восточный мотив (из кн. «Кровавый тракт»)
Восточный мотив (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Все сине – и дома, и деревья (из кн. «Кровавый тракт»)
Все синё – и дома, и деревья (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Все телефоны нынче, говорят (из кн. «Кровавый тракт»)
Все телефоны нынче, говорят (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Встреча с юностью (из кн. «Кровавый тракт»)
Встреча с юностью (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Всю жизнь ходил я в жаркие бои (из кн. «Кровавый тракт»)
Всю жизнь ходил я в жаркие бои (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Всю ночь потоками бесшумными (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Всю ночь потоками бесшумными (из кн. «Кровавый тракт»)
Вывески (из кн. «Кровавый тракт»)
Вывески (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Г
Газет у нас – печатная река (из кн. «Кровавый тракт»)
Газет у нас – печатная река (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Где нынче витязи? В какой ушли укром (из кн. «Кровавый тракт»)
Где нынче витязи? В какой ушли укром (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Глыба
Гость из тьмы (из кн. «Кровавый тракт»)
Гость из тьмы (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Грош цена той стране, где поэты – изгои (из кн. «Кровавый тракт»)
Грош цена той стране, где поэты – изгои (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Д
Дайны над Тобольском
Два времени (из кн. «Кровавый тракт»)
Два времени (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Дело было в Герасимовке
Детское (из кн. «Кровавый тракт»)
Детское (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Джигит однажды стал батыром
Директор Сердца-озера
Довольно странный на земле альянс
Домик среди сугробов
Дума о кандальном тракте (из кн. «Кровавый тракт»)
Дума о кандальном тракте (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Е
Если жить – не гореть (из кн. «Кровавый тракт»)
Если жить – не гореть (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Еще один птенец покидает гнездо
Еще одно святое место
Ж
Жизнь меня, как зернь, брала на щуп
Жизнь после смерти
З
За легендами к иседонам
Заметки из норы дальновидца
Звезды в черной вышине дрожали
Зеркала (из кн. «Кровавый тракт»)
Зеркала (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Зимний вечер в «русском самоваре»
Зиндан (из кн. «Кровавый тракт»)
Зиндан (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Золотые купола церквей (из кн. «Кровавый тракт»)
Золотые купола церквей (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
И
И все-таки частник есть частник (из кн. «Кровавый тракт»)
И всё-таки частник есть частник (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
И снова рвется над Россией плач (из кн. «Кровавый тракт»)
И снова рвется над Россией плач (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Имя на карте
К
Как всё ж е хорошо в стране родной
Как искали могилу Меншикова
Как крысы, что простились с кораблем
Как турецкий паша шил платье сибирской Гюзель
Какая страшная страна (из кн. «Кровавый тракт»)
Какая страшная страна (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Качаем нефть – гудит земля (из кн. «Кровавый тракт»)
Качаем нефть – гудит земля (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Клеймо
Клоун (из кн. «Кровавый тракт»)
Клоун (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Когда в Обской сентябрьской губе (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Когда в Обской сентябрьской губе (из кн. «Кровавый тракт»)
Когда Русь на тревожном распутье
Колесо (из кн. «Кровавый тракт»)
Колесо (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Кольцо Самотлора
Комары-комарики (из кн. «Кровавый тракт»)
Комары-комарики (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Красавица Бухары (из кн. «Кровавый тракт»)
Красавица Бухары (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Кремнистые тропы признания
Крушение сказки (из кн. «Кровавый тракт»)
Крушение сказки (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Кунгурская пещера (из кн. «Кровавый тракт»)
Кунгурская пещера (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Л
Ледовая богиня у кромки моря
Лонгфелло из рода манси
М
Маленький город (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Мальтийские кошки (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Мальчик для тренировки
Марш безголовых
Машкерад (из кн. «Кровавый тракт»)
Машкерад (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Медный арестант (из кн. «Кровавый тракт»)
Медный арестант (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Мертвые уносят тайны с собой
Миг запомнился один (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Мой друг Мишаня и Тманский базар
Мой край родной
Моя география (из кн. «Кровавый тракт»)
Моя география (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Мы – циники (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Мы – циники. Мы верим, что мудры
Н
На гребне волны
На костях они свой храм сложили (из кн. «Кровавый тракт»)
На костях они свой храм сложили (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
На магазинных полках пусто (из кн. «Кровавый тракт»)
На магазинных полках пусто (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
На пьяном шапку не поправишь
Настроение (из кн. «Кровавый тракт»)
Настроение (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Начало (из кн. «Кровавый тракт»)
Начало (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
О
Окопная правда одинокого бойца
ОМОН, путь рижский заметая (из кн. «Кровавый тракт»)
ОМОН, путь рижский заметая (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
От мороза щеки розовы (из кн. «Кровавый тракт»)
От мороза щёки розовы (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Откуда пошли Пешковы?
П
Паутина: глава из повести
Перевал (из кн. «Кровавый тракт»)
Перевал (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Побег из неволи
Побег из Тобольска совершил известный писатель Александр Грин, сосланный в Сибирь
Победа (из кн. «Кровавый тракт»)
Победа (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Поверие (из кн. «Кровавый тракт»)
Поверие (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Подорожники
Половодье (из книги "Когда поет железо")
Полустанок сонный Шаля (из кн. «Кровавый тракт»)
Полустанок сонный Шаля (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Поселок Октябрьский (из кн. «Кровавый тракт»)
Посёлок Октябрьский (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Посланники детства (из кн. «Кровавый тракт»)
Посланники детства (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Последний редут (из кн. «Кровавый тракт»)
Последний редут (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Последняя любовь Юлии Друниной
Праздник перед уходом
Прель старых листьев, будто хмель (из кн. «Кровавый тракт»)
Прель старых листьев, будто хмель (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Проводы (из кн. «Кровавый тракт»)
Проводы (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Провожаем в небо самолёты (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Провожаем в небо самолеты (из кн. «Кровавый тракт»)
Продавец воздуха
Проник ко мне в квартиру вор (из кн. «Кровавый тракт»)
Проник ко мне в квартиру вор (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Р
Разбудила Тюмень мою вьюга (из кн. «Кровавый тракт»)
Разбудила Тюмень мою вьюга (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Разговор с небожителем
Рябая тундра (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
С
Самотлорская свадьба (из кн. «Кровавый тракт»)
Самотлорская свадьба (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Свадьба (из книги "Когда поет железо")
Сгорел на пути к земле
Секрет зеленого чая (из кн. «Кровавый тракт»)
Секрет зелёного чая (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Сибирский кряж
Сказки от Бориса
Смерть Ермака
Старичок, потрясший Аланью
Старое кино (из кн. «Кровавый тракт»)
Старое кино (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Старые дома (из кн. «Кровавый тракт»)
Старые дома (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Стоит омоновец, как дуб (из кн. «Кровавый тракт»)
Стоит омоновец, как дуб (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Т
Таежный романс, или Куда еще не возлагали розы
Тайна заболотской Венеции
Танцы на красной плите
Татарник (из кн. «Кровавый тракт»)
Татарник (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Творенье сотен рабских рук (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Творенье сотен рабских рук (из кн. «Кровавый тракт»)
Терема тюменские (из кн. «Кровавый тракт»)
Терема тюменские (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Трагедия и слава «огненного тракториста»
Турчонок маленький с косматой собачонкой
Тюменская одиссея одесского еврея
Тюменская поступь
Тюмень – крылатое слово
Тюремный погост (из кн. «Кровавый тракт»)
Тюремный погост (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Тяжела у коммунистов доля (из кн. «Кровавый тракт»)
Тяжела у коммунистов доля (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
У
У егеря Федота (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
У егеря Федота (из кн. «Кровавый тракт»)
У меня в Тюмени цветет сирень
У партийцев все роем да строем (из кн. «Кровавый тракт»)
У партийцев все роем да строем (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Уватский перегон (из кн. «Кровавый тракт»)
Уватский перегон (из кн. «Прощание с чудотворцем»)
Уроки XX века
Утро (из кн. «