АЛЯСКА
Только прозелень вод —
как болотная ряска,
Да старпом замечает —
не в меру курю.
В семикратном бинокле —
как призрак — Аляска,
Вот и я
с Джеком Лондоном поговорю!
Только я застегну
поплотнее фуфайку —
И на мостик, на ветер,
оттуда видней
Времена
золотой лихорадки Клондайка,
Что не только наживой
манила парней.
Поценней самородка
понятия чести,
И прекраснее женщин
отвага бойца:
Подхватить на лету
вороненый винчестер —
И в седло!
И галопом догнать подлеца!
Обанкротясь,
на шхуну наняться матросом,
Неразмененный доллар
храня в рундуке.
Иль на верткой долбленке
вдвоем с эскимосом
За любимой лететь
по Юкону-реке.
Иль за друга поднять
сан-францисское виски
(Этот друг для тебя
снять рубашку готов!)
А потом...
Но над мачтой пронесся со свистом
Самолет, что с юконских
взлетел берегов.
Просвистел, окропив
керосиновой сажей,
Погрозил бомболюком
и ревом турбин.
С серебристо-округлых
боков фюзеляжа
Вдруг повеяло зябкой
тоскою глубин.
И за борт
я как будто бы выронил сказку,
И старпом не сдержался:
“И я — закурю!”
В черных водах все дыбила
скалы Аляска,
Все равно!
С Джеком Лондоном я говорю!
1978