АЛЯСКА




Только прозелень вод —
                             как болотная ряска,
Да старпом замечает —
                             не в меру курю.
В семикратном бинокле —
                      как призрак — Аляска,
Вот и я
         с Джеком Лондоном поговорю!
Только я застегну
                      поплотнее фуфайку —
И на мостик, на ветер,
                             оттуда видней
Времена
            золотой лихорадки Клондайка,
Что не только наживой
                              манила парней.
Поценней самородка
                           понятия чести,
И прекраснее женщин
                           отвага бойца:
Подхватить на лету
                   вороненый винчестер —
И в седло!
           И галопом догнать подлеца!
Обанкротясь,
             на шхуну наняться матросом,
Неразмененный доллар
                             храня в рундуке.
Иль на верткой долбленке
                              вдвоем с эскимосом
За любимой лететь
                              по Юкону-реке.
Иль за друга поднять
                                сан-францисское виски
(Этот друг для тебя
                              снять рубашку готов!)
А потом...
            Но над мачтой пронесся со свистом
Самолет, что с юконских
                              взлетел берегов.
Просвистел, окропив
                             керосиновой сажей,
Погрозил бомболюком
                                и ревом турбин.
С серебристо-округлых
                             боков фюзеляжа
Вдруг повеяло зябкой
                              тоскою глубин.
И за борт
           я как будто бы выронил сказку,
И старпом не сдержался:
                               “И я — закурю!”
В черных водах все дыбила
                                   скалы Аляска,
Все равно!
            С Джеком Лондоном я говорю!

                                            1978