Леонид Лапцуй
На оленьих тропах


Позавидуй, предок

Когда он родился, упругий звучный лук?
Тот век полузабыт, а час незасечен…
Он прадедам моим кормилец был и друг,
Враждебным племенам сулил погибель он.

Когда была земля красна и горяча
От крови, что лилась, от гнева, что горел,
Бесстрашней и прямей полдневного луча
Был дерзостный полет остроконечных стрел.

Я мысленно хочу тот лук поднять с земли,
Но груз былых веков лежит на тетиве.
Жестокий тот язык, звучащий издали,
Поймешь ли до конца, гуманный человек?

Я силюсь расщепить древесные слои,
Из коих склеен лук — трехслойная дуга,
Но вечный горизонт попробуй раздвои,
Попробуй раздели на тучи и снега!

Я силюсь натянуть рукою тетиву,
Но жилы в ней тверды, как мамонта клыки.
Гляжу на древний лук и грежу наяву
Той силой молодой
                                     прадедовой руки…
Враждою ли пылал природы древний лик,
Таила ли врага колючая трава —
Поведай мне о том, костра прямой язык,
Как в каменных руках звенела тетива!

Наверно, разум мой в туманах заплутал,
Коль давние века воскресли для меня,
А то зачем же лук моим оружьем стал,
Врагов моей земли под снегом хороня?

Зачем мои стихи вихрятся на ветру,
Подобно волосам косматой головы?
Зачем я захмелел на том былом пиру? —
Так спросите меня внимательные вы.

Не знаю, может быть, округлый мой Ямал
И нефтепровод наш, гудящий тетивой,
Напомнили мне лук, весомый, как металл…
Так позавидуй мне, могучий предок мой!