Леонид Лапцуй
На оленьих тропах


Далекое селение
У самой Оби притулился поселок Сё-Яха.
Его материнскою грудью вскормила река.
Метели его осыпают игольчатым прахом,
Сияньем полярным прошиты над ним облака.

Корнями он накрепко врос в мерзлоту вековую,
И панцирь ледовый сковали морозы ему.
Сгущаются тучи, и злобные ветры лютуют,
И снежные вихри его окунают во тьму.

Когда же река забурлит половодьем веселым
И снежную кору слизнет хлопотливой волной,
Далеко он виден, оттаявший добрый поселок,
Радушный поселок с его лебединой весной.

Обласканный Обью, напьется воды животворной
И взглядом проводит в моря уплывающий лед,
И весь-то овеян он крыльями стаи проворной,
Когда для приветствия лебеди снизят полет.

А нынче Се-Яха расправил широкие плечи,
Охотничьим ухом прислушался к добрым вестям.
И вот с вездеходом повел он степенные речи,
Помощником умным он вышел к желанным
                                гостям.
Геолога русского встретил охотник, как брата,
И вырвалась нефть из-под спуда коры ледяной,
И в шапке песцовой красуется ныне богатый
Поселок Сё-Яха, обласканный обской волной.