Леонид Лапцуй
На струне времени
Стихи и поэмы
Перевод с ненецкого
* * *
Моторка на речной равнине,
По хрупкой глади слюдяной,
Плывет, как гордая гусыня,
Вода вскипает за кормой.
И волны с плеском опадают,
И лопаются пузырьки,
Как будто в заводи играют
Густые рыбьи косяки.
Старик-рыбак свою моторку
Ведет по россыпям зыбей,
Скользит с волны,
Как в нартах с горки,
И руль сжимает, как хорей.
В который раз он реку мерит!
Льет солнце бронзу
В синь излук,
На лоб его, крутой, как берег,
На кожу щек,
В морщины рук.
Бегут направо и налево
Два пенных гребня за кормой,
Раскрывшийся гигантский веер
Моторка тащит за собой.
Но угасают постепенно
И суетливая волна,
И белые разводья пены.
Вновь над рекою тишина…
Закат целуется с водою,
На близких мелях светит дно.
Притихла тундра…
Но такое
Лишь песне выразить дано.
Запел старик…
Еще начало…
Один напев —
пока без слов,
В ладонях волн река качала,
Как отдаленный гул громов.
Но вот уже возникло слово,
Свои расправило крыла,
Над тундрою,
В лучах багровых,
Как лебедь, песня поплыла.
Какая сила в ней дышала!
Металась песня в облаках
И синей молнией сверкала —
И ухал гром на берегах.
То затихала вдруг
и словно
Скользила вдоль одной струны.
И перышком ложилось
слово
На гребень вспененной волны.
Он пел о девушке-поморке,
О переменчивой судьбе,
О предках,
о своей моторке,
О новой жизни — о себе.