Леонид Лапцуй
На струне времени
Стихи и поэмы
Перевод с ненецкого



* * *

Моторка на речной равнине,
По хрупкой глади слюдяной,
Плывет, как гордая гусыня,
Вода вскипает за кормой.
И волны с плеском опадают,
И лопаются пузырьки,
Как будто в заводи играют
Густые рыбьи косяки.

Старик-рыбак свою моторку
Ведет по россыпям зыбей,
Скользит с волны,
Как в нартах с горки,
И руль сжимает, как хорей.

В который раз он реку мерит!
Льет солнце бронзу
В синь излук,
На лоб его, крутой, как берег,
На кожу щек,
В морщины рук.

Бегут направо и налево
Два пенных гребня за кормой,
Раскрывшийся гигантский веер
Моторка тащит за собой.
Но угасают постепенно
И суетливая волна,
И белые разводья пены.
Вновь над рекою тишина…
Закат целуется с водою,
На близких мелях светит дно.
Притихла тундра…
                             Но такое
Лишь песне выразить дано.

Запел старик…
Еще начало…
Один напев —
                     пока без слов,
В ладонях волн река качала,
Как отдаленный гул громов.

Но вот уже возникло слово,
Свои расправило крыла,
Над тундрою,
В лучах багровых,
Как лебедь, песня поплыла.

Какая сила в ней дышала!
Металась песня в облаках
И синей молнией сверкала —
И ухал гром на берегах.
То затихала вдруг
                           и словно
Скользила вдоль одной струны.
И перышком ложилось
                                   слово
На гребень вспененной волны.
Он пел о девушке-поморке,
О переменчивой судьбе,
О предках,
                о своей моторке,
О новой жизни — о себе.