Николай ШАМСУТДИНОВ
 БЕЛАЯ ВОРОНА

КНИГА ЮМОРА И САТИРЫ



СВЕТСКИЙ ЛЕВ

...к кому-то тут приходят девы-львицы...

Сосед вздыхает глухо за стеной,

всю ночь скрипят

и бредят половицы.



...и словно клоп, он в эту щель забился...

Иль зарыдал!

Иль попросту -

напился!



...вот человек у зеркала стоит

И пожимает зябким плечами.



...Я так люблю глядеться в зеркала!

Нет, я не франт,

я чуточку философ.



А где же тот, в усах,

что туг мелькал,

Стяжал улыбки недалеких женщин?...

Вячеслав Кузнецов




Философ я,
                   но лишнего не пью
и часто одинокими ночами
я, человек, у зеркала стою
и пожимаю зябкими плечами...

Я в зеркало смотрюсь
                                   не для красы,
хотя доволен, так сказать, собою.
Нет, я не франт,
                         но отпущу усы,
ведь женский смех - за тонкою стеною,

там, у соседа...
Грусти не уйму,
и впору зарыдать или напиться!
О стенку колочусь:
                               ну, почему
они ко мне не ходят, девы-львицы?!

Они меня не слышат...
Вспухший лоб
в густой известке - вот, доколотилея...
И скорбный жребий -
                                 проклинает клоп,
что в щелку под обоями забился
И там рыдает...

Бедному невмочь -
то громкий смех,
                           то дробь по половицам
то грустный вздох...
Но вот наступит ночь,
И он, боец,
                   покажет этим львицам!

Я недалеких женщин -
                                   не люблю,
Хотя они об этом и не знают,
А вот люблю,
                        на том себя ловлю,
тех женщин,
                    что пода-а-альше посылают...